Con bạc khát nước

Direct English translation

A gambler thirsty for water.

Equivalent English version

Throwing good money after bad

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đánh bạc khi thua nhiều thì càng cay cú, mất tỉnh táo lao vào gỡ gạc quyết liệt hơn. Thường dùng để nói tâm lý sa đà, càng thất bại càng liều lĩnh.
English explanation
Refers to a gambler who, after heavy losses, becomes more desperate and reckless, pushing harder to win back what was lost. It is used to describe the self-destructive urge to double down after failure.